Tradução de "falar do" para Esloveno


Como usar "falar do" em frases:

É mais fácil falar do que fazer.
To je enostavneje reči kot storiti.
Já ouviu falar do extracto de Chamalla?
Ste kdaj slišali za Chamalla izvleček?
Só ouvi falar do homem de passagem.
Njegovo ime sem slišal mimogrede. Ne vem.
Então, estamos a falar do quê?
O čem se pa potem pogovarjamo?
Ele estava a falar do quê?
MICHAEL: O čem govori ta človek?
Estamos a falar do fim da minha carreira.
Govoriva o koncu moje kariere, Karen.
Ela está sempre a falar do fluxo de energia, dos espíritos dos animais.
Kar naprej govori o pretoku energije in živalskih duhovih.
Está a falar do caso ou de si?
Celo sveta zabave ne. -Govoriš o primeru ali o sebi?
Não, estava a falar do meu pai.
Ne, govoril sem o svojem očetu.
Se quiser falar do assunto, sugiro que vamos para um local seguro.
Če ti je še do pogovora, se spraviva nekam na varno.
Se tiver sucesso nisto, podemos falar do trabalho.
Če se izkažeš, se bova pomenila o napredovanju.
Por isso... se não há futuro... devemos falar do passado.
Če ni prihodnosti, se pogovarjajva o preteklosti.
Às vezes é mais fácil falar do que fazer.
Včasih, da je lažje reči kot narediti.
Estamos a falar do mesmo miúdo?
Ste prepričani, da govoriva o istem otroku?
Já ouviste falar do perneta num concurso de porrada?
Si že slišal za šepavca v ringu?
Estamos a falar do meu filho.
Tudi za mojega sina se gre. –Da.
Mas é mais fácil falar do que fazer.
Ampak to je lažje reči kot narediti.
Por isso vou falar do que recordo como sendo o mais maravilhoso,
Zato bom govoril o nečem, kar imam v spominu kot najlepše.
Comecei esta conversa a falar do rabiosque, vou acabá-la com o essencial, que é, caminhem conversando.
No, pogovor sem začela z zadnjico, tako, da bom tudi končala z zadnjim bistvom, ki je: hoja in pogovor.
Eu passei a minha vida toda ou na Escola, no caminho para a Escola, ou a falar do que acontece na Escola.
Celo svoje življenje sem preživela v šolskem poslopju, na poti v šolsko poslopje ali da sem govorila o tem, kaj se je zgodilo v šolskem poslopju.
É impossível falar sobre a história única sem falar do poder.
Nemogoče je govoriti o edini zgodbi, če ne govorimo o moči.
o que fez com que, após alguns dias, a imprensa queniana pudesse falar do assunto à vontade.
In to je po nekaj dneh opogumilo kenijski tisk, da je začel govoriti o tem.
(Risos) Todos sabemos o que há de bom nisto, por isso vou falar do que há de mau nisto.
(Smeh) Vsi vemo, kaj je dobrega na tem, zato bom govoril, kaj je na tam slabega.
Ou se algum povo ouviu a voz de Deus falar do meio do fogo, como tu a ouviste, e ainda ficou vivo?
Je li katero ljudstvo slišalo glas Boga, govorečega iz sredi ognja, kakor si ti slišal, in je ostalo živo?
Porque, quem há de toda a carne, que tenha ouvido a voz do Deus vivente a falar do meio do fogo, como nós a ouvimos, e ainda continue vivo?
Kajti kdo je izmed vsega mesa, ki bi bil slišal glas živega Boga, govorečega iz ognja, kakor smo ga mi, in bi ostal živ?
ao ouvir falar do amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;
ker slišim o ljubezni tvoji in veri, ki jo imaš v Gospoda Jezusa in do vseh svetih,
3.9459719657898s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?